Størstedelen af trafikken og engagementet, jeg ser for min Steam-side og på sociale medier, er forudsigeligt fra USA, UK og Canada - men efter disse tre ser jeg et konstant engagement fra Brasilien. Jeg spekulerer på, om dette er en generel ting, eller om det bare er noget om mit spil eller min markedsføringsmetode, der er særligt relevant for det brasilianske marked på en eller anden måde?
Under alle omstændigheder har det helt sikkert fået mig til seriøst at overveje en brasiliansk portugisisk lokalisation!
Brasilien er ikke ved at blive et nyt marked, Brasilien har været et MASSIVT spilmarked i de sidste 10 år. Problemet er, at siden landets penge er undervurderet, er det dyrt at købe noget her, hvor prisen blot er en konvertering fra dollars, og dette skaber et stort piratproblemet. Men brasilianere er mere end villige til at betale for noget, vi faktisk kan betale for, så lokaliserede priser er en fremragende idé. For eksempel kan man se Thor fra pirateSoftware YT-kanalen og hans spil Heartbound, hvor han lokaliserede priserne for Brasilien til næsten halvdelen af den direkte konvertering fra dollars, og nu udgør Brasilien op til 20 % af al hans indtjening.
Mindre ‘ved at blive’ og mere ‘allerede blevet.’ Brasilien er et stort marked, selvom det er værd at sige, at mange portugisiske (BR) lokalisationer gennem årene har været ret dårlige, så en del af publikum der er vant til at spille spil på engelsk.
Det sagt, er portugisisk ofte i anden eller tredje række af lokalisationer (under EFIGs og CJK) af netop denne grund. Hvis du bruger penge på lokalisation, er det ikke svært at gøre det værd for dig.
Lokalisation er let for den grundlæggende oversættelse, i det mindste på overfladeniveau. Det er ikke advaret mod at strække sig for tyndt. Nogle spil har svært ved at ramme hvert publikum. Hvis du mener, at Brasilien/Portugisisk vil give et godt afkast for den tid, du bruger, så gå efter det. Mit råd er, at du, mens du bør etablere det bedste lokaliseringssystem, du kan, først skal se, hvor interessen er for din spiltype.
Måske i en placering eller blandt et publikum, du ikke havde forventet.
Bruger folk VPN til at købe billigere i Brasilien?
Nogle kan gøre det, som brasilianer har jeg en ven, der bruger VPN til at købe spil som Argentina eller Tyrkiet, fordi det er endnu billigere.
Men jeg tror ikke, det er et stort problem, jeg har kun én ven, der gør det. Først og fremmest tillader Steam det ikke, og der er altid en chance for at blive fanget og udelukket. For mig er risikoen høj nok til, at jeg slet ikke prøver.
Men I kan slet ikke forestille jer, hvor meget det hjælper, når priserne ikke bare er en direkte konvertering. Et spil til 10 dollar er ikke bare et spil til R$50,00, selvom R$50,00 er konverteringen for 10 dollar, men i vores daglige liv har det meget mere værdi.
Jeg anbefaler stærkt at undersøge markedet og tilpasse priserne her, fordi vi ikke kun vil købe gode spil, men brasilianere har generelt et godt fællesskab, når vi elsker et spil, ELSKER vi det.
Bare en VPN er ikke nok de fleste gange, du vil også have brug for et kreditkort / virtuel kort med matchende landekode.
Muligvis, men ikke så let.